The internet has transformed the world in which we live, and in times of globalization has seemingly brought us closer together. With the click of a button you can be exploring the planet Mars using Google Earth, or discovering new … Continue reading
Blog
The English way of doing things
Unlike their European neighbours, England does not celebrate public holidays in May in quite the same way. It is true they hope for good weather and get the occasional day off but how do they celebrate? Let’s take a look. … Continue reading
The French Touch
From Proust to Voltaire, from Coco Chanel to Yves-Saint-Laurent, from Joan of Arc to Charles de Gaulle, from Napoleon to Jean Jaures, from Edith Piaf to Serge Gainsbourg, from Roland Garros to Zinedine Zidane and from Gerard Depardieu to Audrey … Continue reading
Many years of cross-channel rivalry
Nothing unites the English and the French like their rivalry towards one another. It has been their favorite hobby for many generations. They are considered to be the dearest enemies as they just can’t help love “hating” each other. They … Continue reading
Do or Don’ts when translating a slogan
You can translate a slogan easily, ask your translation provider, translate it literally and voila; slogan done you would say. However a lot more aspects should be taken into consideration to make your slogan appealing instead of just simply translating … Continue reading
Bilingual: Believe me … It’s not easy every day
Who hasn’t been to another country and found themselves in an awkward situation wishing they were bilingual? It seems so easy for some people to speak two languages perfectly and just switch from one to another. Bilingualism only seems to … Continue reading
Being Dutch, Going Dutch
Most of us know the term of ‘Going Dutch’, meaning that two or more people are splitting the bill in public spaces. In my opinion, this type of saying: Going Dutch doesn’t sound very nice about us ( the Dutch … Continue reading
Your Own Babel Fish
It’s just a matter of time before instant translation will be possible, with revolutionary results for the global community, argues Jonathan Luff on the technology sites of WIRED. A couple of years ago, as the Arab uprisings were taking place … Continue reading
Literary Translation Centre
The approaching London Book Fair doesn’t need introductions. It covers the broad spectrum of the publishing industry so there really is something for everyone no matter what your area of interest be it Rights, Digital, Children’s, Emerging Markets Translation, or … Continue reading
Happy Easter from all of us at Transenter!
Contact: